Drážďanský zpravodaj. Březen 2013

Dobrý den,

náš mediální servis informuje o kulturních a společenských událostech v Drážďanech a okolí. Příští, tedy dubnový zpravodaj, Vám přineseme o týden dřív, již koncem března, abychom Vás včas informovali o velikonočních akcích. Zpravodaj vzniká ve spolupráci se společností Dresden Marketing GmbH, která oficiálně zajišťuje propagaci města Drážďany.

Zajímají-li Vás konkrétní aktuální události v Sasku a Drážďanech, kontaktujte nás telefonicky či mailem. S radostí Vám připravíme podkladové materiály včetně fotografií, v případě potřeby Vám zprostředkujeme povolení k natáčení či fotografování a domluvíme termíny schůzek i partnery pro interview včetně tlumočení. Pro tištěná média, internetové noviny, rozhlas a televizi poskytujeme veškeré služby bezplatně. Velmi nás potěší, když nám zašlete odkazy na články, které jste napsali či uveřejnili na základě našich informací.

Na konci zpravodaje najdete již tradičně INFOBOX s institucemi, jež v Sasku poskytují služby v češtině. V poslední kapitole uvádíme také odkazy na vybrané FOTOGRAFIE v tiskové kvalitě včetně popisu a jmen autorů.

Pro komerční internetové portály poskytujeme výše uvedený servis jen po předchozí dohodě a s podmínkou umístění aktivního odkazu (URL s atributem follow) na www.drazdany.info.

Rádi bychom Vám poděkovali za dosavadní přízeň a spolupráci. Máte-li k naší práci nebo ke zpravodaji jakékoliv připomínky nebo návrhy na zlepšení, moc nás potěší, když se nám ozvete!

Přejeme Vám překrásné předjaří a těšíme se někdy na shledanou v Drážďanech!

Susanne Gertoberens a Pavla Kopecká
Česko německá agentura pro komunikaci

Susanne Gertoberens • Česko německá agentura pro komunikaci
Deutsch -Tschechische Agentur für Kommunikation
Tato e-mailová adresa je chráněna před spamboty. Pro její zobrazení musíte mít povolen Javascript.www.susanne-gertoberens.de (DE)
mobil +49 172 2876891 • ☎ +49 351 88961071

- - -

Dresden Marketing GmbH • Referent Presse- und Öffentlichkeitsarbeit
Messering 7, 01067 Dresden • Tato e-mailová adresa je chráněna před spamboty. Pro její zobrazení musíte mít povolen Javascript.
fax +49 351 50173-137 • ☎ +49 351 50173-130


Drážďanský zpravodaj ke stažení jako PDF soubor (cca 0,5-1 MB)


Obsah aktuálního vydání

Hlavní zprávy

ZÁMECKÝ PARK PILLNITZ: Prastará Kamélie zvěstuje příchod jara

ALBERTINUM: Šok smyslů - Constable, Delacroix, Friedrich, Goya...

DOPRAVNÍ MUZEUM: Doprava v době, kdy koně nebyly pod kapotou

PRO DĚTI: Malá železnice ve Velké zahradě v roce 2013 (66. sezóna)

Aktuální akce a probíhající výstavy

LIPSIUSBAU: Soudobá tvorba z uměleckých depozitářů

PEVNOST KÖNIGSTEIN: Zahájení kulinářské sezóny

MĚSTSKÁ GALERIE V DRÁŽĎANECH: Obrazy Thoralfa Knoblocha

ZÁMEK WACKERBARTH: Přijďte ohodnotit naše kulinářské umění

PREMIÉRY V SEMPEROVĚ OPEŘE: Manon Lescaut i Romeo a Julie

VÝSTAVIŠTĚ DRÁŽĎANY: Odborný stavební veletrh HAUS 2013

LETIŠTĚ DRÁŽĎANY: Ušlechtilá vína i kulinářská show

JÄGERHOF: Nová expozice divadelních loutek z depozitářů muzea

DRÁŽĎANY: Výstava o středověké těžbě surovin v Sasku a Čechách

KOSTEL DREIKÖNIGSKIRCHE: Výstava o reliéfu „Tanec smrti“

HUDEBNÍ FESTIVAL V DRÁŽĎANECH: Honky Tonk® letos poprvé

PŘÍLEŽITOST PRO STŘEDOŠKOLÁKY: Týden otevřených dveří

MEGAPÁRTY: Dlouhá letištní noc na drážďanském letišti

HORNÍ LUŽICE: Start sezóny zábavního parku „Kulturinsel Einsiedel“

SASKÁ PAROPLAVBA: Zahájení jarní sezóny

KÖNIGSTEIN: Zahájení sezóny v lezeckém parku „Kletterwald“

JARNÍ ÚKLID: Obyvatelé Drážďan uklízí břehy Labe, letos již po 18.1

BĚH PRO KAŽDÉHO: Běžecký závod historickým centrem

BAD SCHANDAU: Koncert při úplňku v lázních Toskana Therme

GALERIE ALBERTINUM: otvírá 2. března

OBRAZÁRNA STAŘÍ MISTŘI: pozor, do 26. března zavřeno

DOPRAVNÍ MUZEUM: Připlul Kolumbus se zpožděním 15 000 let?

ZÁMEK MORITZBURG: Výstava Tři oříšky pro Popelku (do 03.03.)

REZIDENČNÍ ZÁMEK: Poklady carského dvora v Kremlu (do 04.03.)

VOJENSKÉ HISTORICKÉ MUZEUM: Pravicový extremismus

STALINGRAD: Dočasná výstava ve vojenském muzeu (do 30.04.)

BRUSLENÍ V DRÁŽĎANECH: Lední stadion EnergieVerbund Arena

ALBERTINUM: Výstava poválečného umění „rozdělené | nerozdělené“

Výhledově

14.04.2013 Zwinger - Znovuotevření Matematicko-fyzikálního salónu

13.07.2013 Drážďanská červencová muzejní noc

16.–18.08.2013 Městské slavnosti v létě na obou březích Labe

28.11.–24.12.2013 Drážďanský vánoční trh Štrýclmarkt

Minulé zpravodaje

Infobox

Fotografie v tiskové kvalitě

Vysvětlivky

Tiráž


Hlavní zprávy

ZÁMECKÝ PARK PILLNITZ: Kamélie zvěstuje příchod jara

DE: Pillnitzer Kamelie, Kamelienblüte, Camellia japonica, Schloss & Park Pillnitz Dresden

KDY: do 15.04.2013, 10-17 h (upozornění: za bouřky / mrazu zavřeno)

KDE: Schloss Pillnitz, August-Böckstiegel-Straße 2, 01326 Dresden, telefon +493512613260

VSTUPNÉ: 2 € / 1 € celodenní vstup do zahrady a skleníků tzv. „Gartenticket“ | do 16 let zdarma

(zámek je až do května zavřen, prohlídky pouze o víkendech 11-15 h každou celou hodinu)

www.schloesserland-sachsen.de (CZ | DE)

Foto: Od konce února můžete vidět v pillnitzkém zámeckém parku rašící pupence jedné z nejstarších kamélií na evropském kontinentu. © Schlösserland SachsenJaro v Drážďanech ohlašuje starodávný více než dvěstěletý cizokrajný keř s magickým jménem „kamélie“ (latinsky „camellia japonica“). Loni probudilo slunečné počasí kamélii již během února, téměř o měsíc dřív než obvykle. Letošní zima v Německu aspiruje na pozici nejtmavší zimy od začátku monitorování v roce 1951, tj. za posledních 62 let. Není tedy divu, že jsou zatím na kamélii vidět jen rašící pupence. Ale přes 35 tisíc květů ozdobí keř během března a návštěvníci se budou moci kochat pohledem na záplavu karmínové červeně dle odhadů až do začátku dubna.

Během svého života dosáhla kamélie i přes různá úskalí úctyhodných rozměrů. Její průměr činí 11 metrů a výška téměř 9 metrů. Kamélie japonská patří do čeledi čajovníkovitých. Ano, je to stejná čeleď ke které se řadí i čajovník čínský, tedy rostlina, z níž se získává čaj. Čajovník se latinsky nazývá „camellia chinensis“ tj. kamélie čínská. Ony pozoruhodné keře pocházející z Východní Asie pojmenoval roku 1735 Carl Linné. Jméno „kamélie“ zvolil na počest jezuitského misionáře, lékárníka a botanika, brněnského rodáka Jiřího Josefa Kamela.

Cesta pillnitzké kamélie do Pillnitz vedla dle legendy přes londýnskou Královskou botanickou zahradu v Kew. Tam ji prý přivezl roku 1779 ze své cesty po Japonsku švédský botanik Karl Peter Thunberg (1743-1828). Na drážďanský dvůr se rostlina dostala někdy mezi lety 1780-90. Dvorní zahradník Carl A. Terscheck ji přesadil na současné místo v roce 1801. Přes mrazem chránily kamélii zprvu kamny vytápěné dřevěné domky. Roku 1905 způsobila přehřátá kamna požár a kamélii během hašení za 20stupňového mrazu pokryla vrstva ledu z hasicí vody. Vzniklý ledový krunýř ji pravděpodobně v dalších dnech uchránil před zmrznutím a kamélie na jaře naštěstí opět obrašila. Dřevěný domek byl obnoven a ochraňoval kamélii až do roku 1992. Poté byl zřízen velký skleník, který je v zimě vyhříván na teplotu 4-6°C. Skleník má uvnitř ocelové ochozy pro návštěvníky, je 13,2 metry vysoký a váží 45 tun. Pohybuje se na kolejnicích a v květnu, když už nehrozí mrazy, se přesune vedle kamélie, kde stojí do října.

Foto: Od konce února můžete vidět v pillnitzkém zámeckém parku rašící pupence jedné z nejstarších kamélií na evropském kontinentu. © Schlösserland Sachsen

ALBERTINUM: Šok smyslů - Constable, Delacroix, Friedrich, Goya...

DE: Die Erschütterung der Sinne. Galerie Neue Meister, Albertinum

KDY: 16.03.–14.07.2013 10–18 h, pondělí zavřeno (POZOR ještě do 01.03. Albertinum zavřeno)

KDE: Galerie Noví mistři, Albertinum, vchod z Brühlsche Terrasse a z náměstí Georg-Treu-Platz

VSTUPNÉ: 8 €/ 6 €, do 16 let zdarma, audioguide v ceně | www.skd.museum (DE | EN | CZ)

Foto: Eugène Delacroix, Smrtelně zraněný Brigand (Brigand blessé), kolem roku 1825, olej na plátně, 32,7 x 40,8 cm, Muzeum umění Basilej (Kunstmuseum Basel)Ředitel Galerie „Noví mistři“ prof. dr. Ulrich Bischoff si našel při koncepci a přípravě nadcházející výstavy v drážďanské Galerii Albertinum renomovanou podporu: Belgický umělec a kurátor Luc Tuymans (*1958) s ním spolupracoval při výběru děl významných výtvarníků naší epochy.

John Constable (1776–1837), Eugène Delacroix (1798–1863), Caspar David Friedrich (1774–1840) a Francisco de Goya (1746–1828) formovali umění moderny přelomu 18. a 19. století. Jejich díla se na výstavě objeví společně s tvorbou umělců, které inspirovala: Paul Cézanne (1839–1906), Adolph Menzel (1815–1905), Édouard Manet (1832–1883), Mark Rothko (1903–1970) či Gerhard Richter (* 1932).

Blízkost a vztahy mezi tvorbou 16 v Albertinu nyní prezentovaných umělců skrývají mnohá překvapení. Nikoliv v tradičním chronologickém pořádku, ale naopak zcela napříč dvěstěletou historií umění se návštěvníkům naskytne možnost nahlédnout na známá díla z nových úhlů a v netradičním kontextu. Klíčovou myšlenkou výstavy je prezentovat muzeum jako kreativní místo a zdroj inspirace. Kurátoři expozice se snažili zachytit umělecký proces odrážející tvůrčí dialog s historickými uměleckými vzory. „Přirovnávám romantiky k lokomotivám, které před sebou tlačí vagóny“ říká profesor Bischoff o vlivu představitelů romantismu na pozdější umělce. Dílo Caspara Davida Friedricha tak reflektují například Vilhelm Hammershøi, Mark Rothko či Gerhard Richter. U Luce Tuymanse lze vypozorovat náznaky reminiscence Delacroixe, podobně jako i v díle Paula Cézanna, který sám kdysi řekl: „Mými nejdůležitějšími mistry učiteli jsou příroda a Louvre“.

Na výstavu byla zapůjčena díla z madridské galerie Prado, z pařížského Louvru, z londýnských sbírek Victoria & Albert Museum, z chicagského The Art Institute, ze sbírek basilejského Muzea umění, z Bavorských státních sbírek v Mnichově, ze sbírek berlínských muzeí a z hamburské galerie „Kunsthalle. Základ výstavy tvoří 14 obrazů klíčového představitele německého romantizmu Caspara Davida Friedricha z galerie „Noví mistři“ ze Státních uměleckých sbírek v Drážďanech.

Záštitu nad výstavou, která v Galerii „Noví mistři“ v budově Albertina potrvá do 14. července 2013, převzal prezident Evropské komise pan José Manuel Barroso.

Foto: Eugène Delacroix, Smrtelně zraněný Brigand (Brigand blessé), kolem roku 1825, olej na plátně, 32,7 x 40,8 cm, Muzeum umění Basilej (Kunstmuseum Basel)

DOPRAVNÍ MUZEUM: Doprava v době, kdy koně nebyly pod kapotou

DE: "ZUGPFERDE - Als Pferdestärken noch starke Pferde waren", Verkehrsmuseum Dresden

KDY: 23.03.–01.09.2013, út–ne: 10–18 h, zavřeno: po (není-li svátek)

KDE: budova Johanneum na náměstí Neumarkt, Augustusstraße 1, 01067 Dresden

VSTUPNÉ: 7 €/ 3 €, rodinné 12 € (2 dospělí a děti do 16 let), děti do 5 let zdarma

www.vkmd.de/cz (CZ | DE | EN) | Výstava o tažných koních je v němčině a angličtině.

Foto: Anglický železniční kůň – Angličtí „Railway-Horses“ netahali vagóny od stanice ke stanici, ale pomáhaly při řazení vagónů k vlakovým soupravám. Až do počátku 1950. © Jürgen HagenkötterDrážďanské Dopravní muzeum zve své návštěvníky od 23. března do světa tažných koní, do dob, kdy ještě koně nebyli pod kapotou, ale lidskými „trabanty“.

Tažné koně si dnes spojujeme většinou jen se zemědělstvím nebo s turistickými drožkami a už jsme zapomněli, jak důležití byli tito čtyřnozí souputníci ještě po 2. světové válce, tj. v době s již pokročilou motorizací.

Tažní koně přepravili stovky tisíc lidí a nákladů. Žili a pracovali dlouhá léta v podzemích dolech. A miliony jich bylo odvedeno do armády. Po celou dlouhou éru byli spolehlivým dopravním prostředkem. Zkrátka: naše průmyslová historie má „čtyři nohy“.

Rozsáhlá výstava reflektuje svými exponáty a dokumenty, včetně vzácných nebo nikdy předtím nezveřejněných materiálů, různé oblasti využití koní a probouzí a oživuje tak minulost. V muzeu jsou k vidění i různé objekty jako hmatatelné příklady využití koňské síly. Mezi nejpozoruhodnější objekty se řadí šestispřeží s honosnými postroji, stoletý koňský povoz hamburského pivovaru Holsten či historická parní stříkačka drážďanských hasičů.

Ústředním tématem expozice je role tažného koně v období od roku 1800 až do padesátých let dvacátého století. Výstavba prvních železnic a průmyslová výroba zboží koně nevytěsnila. Naopak, vzrostla potřeba přepravy surovin a výrobků mezi a továrnami a nádražími, především však potřeba dopravy do míst, kde železniční síť ještě nebyla rozvinuta. I přes pokročilý vývoj strojírenství a parní dopravy existovala v oblasti průmyslu, obchodu, těžby, pošty, armády či hasičských sborů obrovská poptávka po „býložravém dopravním prostředku řízeném opratěmi“.

Také doprava ve městech byla po dlouhá léta poháněna "ovesným motorem". Například v roce 1900 tahalo pařížské omnibusy 15 000 těžkých percheronských koňů. V Drážďanech v té době jezdilo kromě koňmi tažených tramvají a omnibusů také zhruba 500 drožek a fiakrů.

Výstava je koncipována velmi živě a nabízí dětem i dospělým řadu možností vyzkoušet si různé věci. Mohou například vzít do rukou opratě a zažít, co se skutečnosti skrývá za pojmem „jedna koňská síla“. Ale objevit tu lze mnohem více. Budova Johannea, v níž se Dopravní muzeum dnes nachází, sloužila dříve jako jízdárna, konírna a maštal saských králů a kurfiřtů. Dva sály v přízemí nabízely od roku 1591 dostatek prostoru pro 128 koní a později také místo pro povozy a kočáry. Jako vzpomínka na tuto dobu byla část budovy uvedena do podoby tehdejší historické stáje.

Z doprovodného programu: 27.04.2013 – demonstrace vagónu koněspřežky z Döbeln před Dopravním muzeem v Drážďanech (akce je doprovázena přednáškami v němčině)

Foto: Anglický železniční kůň – Angličtí „Railway-Horses“ netahali vagóny od stanice ke stanici, ale pomáhaly při řazení vagónů k vlakovým soupravám. Až do počátku 1950. © Jürgen Hagenkötter

PRO DĚTI: Malá železnice ve Velké zahradě v roce 2013 (66. sezóna)

DE: Dresdner Parkeisenbahn: Eröffnung der Fahrsaison, Kleine Eisenbahn im Grossen Garten

KDE: Lennéstr. 5 (hl. nádraží malé železnice), 01069 Dresden, telefon +493514456795

KDY: zahájení provozu 28.03.2013, 15–18 h | letní sezóna: 29.03–29.09.2013, út–ne, svátky 10–18 h, po a 09.05.2013 zavřeno | o letních prázdninách (červenec, srpen) také v pondělí 13–18 h | podzimní sezóna: 01.–27.10.2013 sobota, neděle, svátky 10–17 h | Vláčky v sezóně jezdí mezi všemi pěti stanicemi cca každých 15–30 minut, není-li špatné počasí.

JÍZDNÉ: každá stanice 1 € / 0,50 € (celkem 5 stanic 5 € / 2,50 €), slevy pro rodiny a skupiny

www.dresdner-parkeisenbahn.de (DE)

Speciální akce v roce 2013: 02.05. - Dětský den se slavností | 13.07.2013 - Večerní jízdy k muzejní noci (18–01 h) | 17., 22. a 24.07. odpoledne - Jízdy budapešťské dětské železnice | 24.08.2013 a 25.08.2013 - Den otevřených dveří | 14.09.2013 - Slavnost světel (DE:Lichterfahrten) | 30.11–01.12. a 07.–08.12.2013 (10-16 h) - Adventní jízdy

Foto: Malá železnice ve Velké zahradě přivítá od dubna malé i velké cestující © LH Dresden, Frank ExßJiž celých 66 let je miniželeznice v drážďanském parku „Velká zahrada“ (německy „Grosser Garten“) oblíbenou atrakcí pro děti i dospělé. Provoz železnice zajišťují děti, které absolvovaly kurzy věnované provozu a obsluze železnice a složily speciální zkoušky. Pouze strojvedoucí, který řídí malou lokomotivu, je dospělý. Železnice má ve 200hektarovém parku pět stanic a její hlavní nádraží se nachází v severozápadním rohu Velké Zahrady, v blízkosti tzv. Skleněné manufaktury (Gläserne Manufaktur, automobilka Volkswagen) a v sousedství Botanické zahrady drážďanské Technické univerzity. Jedna ze zastávek malé železnice je přímo u ZOO na jižní straně Velké zahrady. Železnice pořádá mimořádné jízdy při různých příležitostech, z nichž tou snad nejoblíbenější jsou Adventní jízdy, při nichž bývají uvedeny do provozu původní parou poháněné historické lokomotivy.

Foto: Malá železnice ve Velké zahradě přivítá od konce března malé i velké cestující © LH Dresden, Frank Exß

Aktuální akce a probíhající výstavy

LIPSIUSBAU: Soudobá tvorba z uměleckých depozitářů

DE: jetzt hier. Gegenwartskunst. Aus dem Kunstfonds, Staatliche Kunstsammlungen Dresden

KDY: 01.03.–20.05.2013, 10–18 h, pondělí zavřeno

KDE: síň umění „Lipsiusbau“ naproti Albertinu, vstup z promenády „Brühlsche Terrasse“

VSTUPNÉ: 5 €/ 4 €, do 16 let zdarma | Lipsiusbau + Albertinum 12 €/ 9,50 €, do 16 let zdarma

www.skd.museum (CZ | DE | EN) | www.skd.museum/typo3temp/pics/594708b09e.jpg

PEVNOST KÖNIGSTEIN: Zahájení kulinářské sezóny

DE: Brunch in den Kasematten der Festung Königstein, kulinarische Zeitreisen

KDY: od 23.02.2013 vždy o víkendech a o svátcích 11–15 h pravidelný brunch (švédské stoly)

KDE: v kasematech pevnosti Königstein | REZERVACE: +49(0)3502164444, Tato e-mailová adresa je chráněna před spamboty. Pro její zobrazení musíte mít povolen Javascript.

CENA: švédské stoly a zábavní program 16,50 € za osobu / děti platí 1 € za každý rok svého věku tj. např. 10 € za 10leté dítě (+ je nutné zaplatit vstupné na pevnost Königstein 8 €/ 6 €)

Brunch aneb „Co hrdlo ráčí - hodování z bohatě prostřených stolů“ včetně koláče velkého jak kolo od vozu, ráno čerstvě upečeného v peci na dřevo pevnostní pekárny

www.festung.com (DE)

MĚSTSKÁ GALERIE V DRÁŽĎANECH: Obrazy Thoralfa Knoblocha

DE: Thoralf Knobloch. Hinterland, Städtische Galerie Dresden – Kunstsammlung

KDY: do 26.05.2013, 10-18 h, pondělí zavřeno | KDE: v budově "Landhaus", kde se také nachází městské muzeum "Stadtmuseum", Landhausstraße, 01067 Dresden

VSTUPNÉ: 4 €/ 3 €, v pátek od 12 h a do 6 let zdarma

www.galerie-dresden.de (DE) | T +493514887372

ZÁMEK WACKERBARTH: Přijďte ohodnotit naše kulinářské umění

DE: Kochsternstunden im Gasthaus auf Schloss Wackerbarth

KDY: denně 12-22 h, o víkendu a o svátcích 10-22 h

KDE: Schloss Wackerbarth, Wackerbarthstraße 1, 01445 Radebeul

Hodiny hvězdné kuchyně: do 24.03.2013 se i vy můžete u příležitosti zahájení nové sezóny restaurace na zámku Wackerbarth stát kritiky novinek na našem jídelníčku. Přijďte ohodnotit ambiente, obsluhu, jídelníček i poměr cena-výkon. Jídelní lístek v češtině.

www.schloss-wackerbarth.de (CZ | DE | RU | EN)

PREMIÉRY V SEMPEROVĚ OPEŘE: Manon Lescaut i Romeo a Julie

DE: Premiere "Manon Lescaut" in der Regie von Stefan Herheim, Semperoper Dresden

KDY: 02.03.2013 – premiéra Manon Lescaut režiséra Stefana Herneheima, který v roce 2010 velmi netradičně zinscenoval Dvořákovu Rusalku

KDY: 22.03.2013 – Romeo und Julia – choreograf Stijn Celis

KDE: Semperova opera, Theaterplatz 2, 01067 Dresden | REZERVACE: +493514911705

www.semperoper.de (CZ | DE | EN | RU)

VÝSTAVIŠTĚ DRÁŽĎANY: Odborný stavební veletrh HAUS 2013

DE: 23. Baufachmesse HAUS 2013; Messe Dresden 2013, Fachausstellung Energie

KDY: 28.02.–03.03.2013, 10-18 h

KDE: výstaviště Messe Dresden, Messering 6, 01067 Dresden

DOPRAVA: tramvaj č. 10 zastávka „Messe Dresden“

VSTUPNÉ: 9 € / 7 €, do 10 let zdarma | rodinná vstupenka 17 €

600 vystavovatelů Vám poskytne zasvěcené informace o stavebních materiálech, prvcích, domech na klíč, nízkoenergetických domech, jakož i o vytápění, klimatizaci a sanitární technice

www.baumesse-haus.de; www.messe-dresden.de (DE)

POZOR: veletrh „automobil Dresden“ (motosport, automobily a příslušenství) se letos nekoná

LETIŠTĚ DRÁŽĎANY: Ušlechtilá vína i kulinářská show

DE: Kulinaria & Vinum Dresden 2013, Messe am Flughafen Dresden

KDY: 01.–03.03.2013, 10–18 h

KDE: letiště Flughafen Dresden International, 01109 Dresden

DOPRAVA: rychlodráha S-Bahn S2 z hl. nádraží „Hauptbahnof“ přes „Bahnhof Neustadt“

VSTUPNÉ: 8,50 € | do 12 let v doprovodu rodičů zdarma

www.dresdner-kulinaria.de (DE / EN) | ušlechtilá vína, kulinářská show

JÄGERHOF: Nová expozice divadelních loutek z depozitářů muzea

DE: Hinter 13 Türen. Museum für Sächsische Volkskunst mit Puppentheatersammlung.

KDY: 02.03.2013–09.03.2014, 10–18 h, pondělí zavřeno | VSTUPNÉ: 3 €/ 2 €, do 17 zdarma

KDE: Muzeum saského lidového umění, Jägerhof, Köpckestraße 1, 01097 Dresden

„Za 13 dveřmi. Skrytý svět divadelních loutek“ se nazývá výstava s mnoha poklady, které byly dosud skryty v depozitáři v kostele Garnisonskirche. Depozitář Muzea saského lidového umění spravuje přes sto tisíc objektů, z toho 15 000 divadelních loutek a 35 000 rekvizit. Každý rok je prezentována jiná část depozitáře, přičemž kvůli omezenému prostoru v budově Jägerhof je možné vystavit méně než jednu setinu depozitáře.

www.skd.museum (CZ | DE | EN) | malá tisková konference 01.03.2013 11:30 v Jägerhofu

DRÁŽĎANY: Výstava o středověké těžbě surovin v Sasku a Čechách

DE: Ausstellung „ArchaeoMontan – Mittelalterlicher Bergbau in Sachsen und Böhmen“

KDY: 04.–28.03.2013, pondělí – pátek 9–18 h v budově Saského ministerstva pro vědu a kulturu

KDE: Sächsisches Staatsministerium für Wissenschaft und Kunst, Wigardstraße 17, Dresden

Výstava věnovaná realizaci archeologického výzkumného projektu uskutečněného na základě nálezů v Dippoldiswalde. Archeologický výzkum středověkých dolů v Krušných horách.

KOSTEL DREIKÖNIGSKIRCHE: Výstava o reliéfu „Tanec smrti“

DE: Dresdner Totentanz 2013, Tanz, Musik, Vorträge, Ausstellung Totentanz in Augenhöhe

KDE: Kostel Dreikönigskirche, Hauptstrasse 23, Dresden-Neustadt

KDY: 05.–16.03.2013, 10–18 h | VSTUP VOLNÝ

„Tanec smrti“ je vzácný drážďanský kamenný renesanční reliéf, v rámci výstavy bude možné k němu vystoupit a uvidět jej z bezprostřední blízkosti díky zvláštní mostové konstrukci

program s koncerty a akcemi viz www.dresdner-totentanz.de (DE)

HUDEBNÍ FESTIVAL V DRÁŽĎANECH: Honky Tonk® letos poprvé

DE: Honky Tonk® Musik- und Kneipenfestival Dresden

KDY: 09.03.2013 20–03 h

KDE: ve 20 knajpách, restauracích, barech a klubech hraje 26 umělců téměř celou noc

DOPRAVA: kyvadlový autobus „Honky Tonk® Shuttle“ v 15minutovém taktu mezi zastávkami

1. Scheune/Louisenstraße, 2. Kiezklub/Rothenburger Straße, 3. Wenzel Prager Bierstuben/Königstraße, 4. Karl May Bar/ Theaterplatz Nähe Sophienstraße, 5. Salonschiff Gräfin Cosel/Terrassenufer, 6. Mangoo/Dubliner/Kreuzstraße, 7. Weisse Gasse /Wilsdruffer Straße

VSTUPNÉ: v předprodeji 11 €, na večerní pokladně 12 € | print@home

www.honky-tonk.de/dresden (DE) | online-prodej vstupenek (DE | EN)

PŘÍLEŽITOST PRO STŘEDOŠKOLÁKY: Týden otevřených dveří

DE: »Schau rein! – Die Woche der offenen Unternehmen Sachsen«

KDY: 11.–16.3.2013, studenti středních škol mohou podávat přihlášky dle nabídek na webu

KDE: týden otevřených dveří v 940 saských institucích a firmách nabízejících studium či vyučení

www.schau-rein-sachsen.de/ (DE), předchozí registrace a rezervace místa nutná

MEGAPÁRTY: Dlouhá letištní noc na drážďanském letišti

DE: 6. Lange Flughafennacht, Dresden Flughafen

KDY: 23.03.2013 od 19 h | se svými šlágry vystoupí Loona, Christian Lais a Hot Banditoz

KDE: na 4 úrovních terminálu drážďanského letiště | telefon +493518813031

DOPRAVA: rychlodráha S-Bahn S2 přes hl. nádraží „Hauptbahnhof“ a nádraží „Dresden-Neustadt“ | 1:00-4:00 zpět do centra na „Postplatz“ každých 30 minut autobus „busshuttle“ zdarma

VSTUPNÉ: v předprodeji 15 €/ 5 €, večerní pokladna 18 € | PARKOVÁNÍ 3 € za celou noc

www.flughafennacht.de (DE) | www.facebook.com/flughafennacht (DE)

HORNÍ LUŽICE: Start sezóny zábavního parku „Kulturinsel Einsiedel“

DE: Saisoneröffnung des Abenteuerparks Kulturinsel Einsiedel

KDY: od 22.03.2013 do 03.11.2013, denně 10–18 h | VSTUPNÉ: 11,50 €/ 8,50 €

KDE: Kulturinsel Einsiedel 1, 02829 Neißeaue OT (čtvrť) Zentendorf

park plný fantazie a dobrodružství včetně možnosti přenocování v pohádkových příbytcích

www.kulturinsel.com (DE) | Tato e-mailová adresa je chráněna před spamboty. Pro její zobrazení musíte mít povolen Javascript. | +493589149113

SASKÁ PAROPLAVBA: Zahájení jarní plavební sezóny

jarní sezóna 28.03.–30.4.2013

Od 28.03.2013 se konají opět pravidelné plavby z Drážďan do Bad Schandau. Kompletní plavební program začíná v květnu. Dne 1. května se uskuteční velká přehlídka flotily.

kompletní plavební řád platný celou letní sezónu najdete jako soubor pdf

www.saechsische-dampfschiffahrt.de/downloads/fahrtenangebote/sds_fahrplan_dt_2013.pdf

REZERVACE: www.saechsische-dampfschiffahrt.de (DE | EN), telefon +49351866090

Výstava modelů parníků na parníku „Dresden“

DE: Sächsische Dampfschiffahrt: Dampfmodell-Ausstellung, Saison-Anfang, Fahrplan

KDY: 23.–24.03.2013 10–16 h | VSTUP VOLNÝ

KDE: nábřeží Terrassenufer, parník "Dresden" (kotviště/Anleger 17, blízko mostu Albertbrücke)

KÖNIGSTEIN: Zahájení sezóny v lezeckém parku „Kletterwald“

DE: Saisoneröffnung des Kletterwaldes Königstein, 7 Parcours, 68 Kletterelementen

KDY: od 23.03.2013 denně 10–18 h (při nepříznivém počasí zavřeno)

KDE: vedle garáže "Parkhaus" pevnosti Königstein, Am Königstein 1A, 01824 Königstein | GPS: N 50° 55.280' E 14° 02.920'

VSTUPNÉ: 14 €/ 10 na 1,5 h parcour č. 1-4 | 18 € / 14 € na 2,5 h do celého areálu, rodinné slevy

www.kletterwald-koenigstein.de (DE) | telefon +4935021189951

JARNÍ ÚKLID: Obyvatelé Drážďan uklízí břehy Labe, letos již po 18.

DE: 18. Elbwiesenreinigung, Dresden

KDY: 23.03.2013, 9-12 h | KDE: sraz na 14 místech na obou březích řeky Labe (viz web)

Akce se koná pouze za předpokladu, že nebude povodňová situace.

Obyvatelé Drážďan čistí 30 kilometrů labských břehů každoročně. 2011 se sešlo 1300 dobrovolníků, kteří sesbírali celkem 20 tun odpadků.

www.dresden.de/elbwiesenreinigung (DE)

BĚH PRO KAŽDÉHO: Běžecký závod historickým centrem

DE: 23. KARSTADT Internationaler CityLauf, Jedermannslauf, Landesmeisterschaft

KDY: 24.03.2013, 9:15-11:00 (první – poslední start)

KDE: start+cíl: radnice „Rathaus“ – ulice Ringstraße, 01067 Dresden

STARTOVNÉ: do 23.03. dospělí 12 resp. 14 €, bambini/veřejný běh zdarma | počet účastníků: 10 km 2500 | 3,3 km žáci a 500 m bambini 300 | 3,3 km „Jedermannslauf“ bez limitu

www.citylauf-dresden.de (DE) – mapa trasy běhu, registrace

BAD SCHANDAU: Koncert při úplňku v lázních Toskana Therme

DE: Toskana Therme Bad Schandau, Vollmondkonzert

KDY: 27.03.2013 21–01 h | 21–22 h živě hudební a vizuální show - Stachy aka [micro:form],

22–01 h přímý přenos koncertu při úplňku „Vollmondkonzert“ v lázních Bad Suzla

KDE: Rudolf-Sendig-Straße 8a, D-01814 Bad Schandau

VSTUPNÉ včetně sauny: jako obvykle 14 € na 2 hodiny | 18 € na 4 hodiny | 24 € celodenní vstupenka

www.toskanaworld.net (CZ | DE) | přenos koncertu dostupný také online na livestream.com

GALERIE ALBERTINUM: otvírá 2. března

DE: Galerie Neue Meister, Albertinum, Wartungsarbeiten, geschlossen

KDY: zavřeno do 01.03.2013, od 02.03. opět otevřeno 10–18 h, pondělí zavřeno

KDE: Galerie Noví mistři, Albertinum, vchod z Brühlsche Terrasse a z náměstí Georg-Treu-Platz

VSTUPNÉ: 8 €/ 6 €, do 16 let zdarma, audioguide v ceně | www.skd.museum (DE | EN | CZ)

OBRAZÁRNA STAŘÍ MISTŘI: pozor, do 26. března zavřeno

DE: Gemäldegalerie Alte Meister, Zwinger

KDY: zavřeno do 26.03.2013, od konce března opět denně 10–18 h, pondělí zavřeno

KDE: Zwinger, Galerie Staří mistři, Theaterplatz 1, 01067 Dresden

VSTUPNÉ: 10 €/ 7,50 €, do 16 let zdarma | www.skd.museum (DE | EN | CZ)

Rezervace prohlídek s výkladem: telefon +49 (0)351 4914 2000, Tato e-mailová adresa je chráněna před spamboty. Pro její zobrazení musíte mít povolen Javascript.

DOPRAVNÍ MUZEUM: Připlul Kolumbus se zpožděním 15 000 let?

DE: Kam Kolumbus 15.000 Jahre zu spät? Globaler Verkehr in der Steinzeit, Verkehrsmuseum

KDY: jen do 03.03.2013, út–ne: 10–18 h, zavřeno: po (není-li svátek)

KDE: Johanneum na náměstí Neumarkt, Augustusstraße 1, 01067 Dresden

VSTUPNÉ: 7 €/ 3 €, rodinné 12 € (2 dospělí a děti do 16 let), děti do 5 let zdarma

www.vkmd.de/cz (CZ | DE | EN) | Výstava o globální dopravě v době kamenné.

článek http://mesto.ddin.cz/dresden-slavnosti-cely-rok/75-zima/446-dopravni-muzeum-kolumbus-2012 (CZ)

ZÁMEK MORITZBURG: Výstava Tři oříšky pro Popelku (do 03.03.)

DE: Schloss Moritzburg, Drei Haselnüsse für Aschenbrödel in Moritzburg bei Dresden

KDY: jen do 03.03.2013, út–ne 10–17 h, pondělí zavřeno | www.schloss-moritzburg.de/cs/ (CZ)

KDE: zámek Moritzburg | české prohlídky rezervujte na Tato e-mailová adresa je chráněna před spamboty. Pro její zobrazení musíte mít povolen Javascript.

VSTUPNÉ 7 €/ 3,50 €, skupinové slevy, rodinné vstupné | český audioguide 2 € (záloha 10 €)

článek viz http://mesto.ddin.cz/dresden-slavnosti-cely-rok/75-zima/448-moritzburg-popelka-2013 (CZ)

REZIDENČNÍ ZÁMEK: Poklady carského dvora v Kremlu (do 04.03.)

DE: Der Zarenhof von Iwan dem Schrecklichen bis Peter den Großen, Schätze des Kremls

KDY: jen do 04.03.2013, 10–18 h, úterý zavřeno | www.skd.museum (DE | EN | CZ)

KDE: Residenzschloss Dresden, Taschenberg 2, 01067 Dresden

DOPRAVA: tramvaj č. 4, 8, 9 zastávka Theaterplatz

VSTUPNÉ: 10 €/ 7,50 € (platí i na další 3 výstavy v Rezidenčním zámku), do 16 let zdarma

článek viz http://mesto.ddin.cz/dresden-slavnosti-cely-rok/75-zima/503-poklady-kremlu-2012 (CZ)

VOJENSKÉ HISTORICKÉ MUZEUM: Pravicový extremismus

DE: „Rechtsextreme Gewalt in Deutschland 1990 – 2013 – Fotografien von Sean Gallup“

Dočasná výstava snímků, které v Německu zachytil americký fotograf Sean Gallup v rámci projektu věnovanému analýze pravicově extremistického násilí.

KDY: do 02.04.2013 | další informace jsou stejné jako u níže uvedené výstavy „Stalingrad“

STALINGRAD: Dočasná výstava ve vojenském muzeu (do 30.04.)

DE: "Stalingrad", Militärhistorisches Museum Dresden, Wechselausstellungshalle, Halle 28

KDY: do 30.04.2013, čtvrtek–úterý 10–18 h, pondělí 10–21 h, středa zavřeno

KDE: Olbrichtplatz 2, 01099 Dresden, přízemí a hala 28; telefon +49 (0)351 8232803

DOPRAVA: autobus 64 | tramvaj 7 a 8 zastávka Stauffenbergallee/Militärhistorisches Museum

VSTUPNÉ: dospělí 5 €, školní třídy zdarma | www.mhmbw.de (DE)

článek viz http://mesto.ddin.cz/dresden-slavnosti-cely-rok/75-zima/508-stalingrad2012 (CZ)

BRUSLENÍ V DRÁŽĎANECH: Lední stadion EnergieVerbund Arena

KDE: EnergieVerbund Arena ve sportovním areálu Ostragehege, Sportpark Ostra, Dresden

VSTUPNÉ bruslení 3,50 €/ 2,50 €, vstupenka na 10 vstupů € 31,50 €/ 22,50 €

PŮJČOVNA BRUSLÍ 3,50 € brusle na 2 hodiny, 2 € klouzací boty, bob skates | ostření bruslí 4,50-9 € viz http://schlittschuh-verleih.sun-betriebe.de (DE)

Otevírací doba: do 30.03.2013 venkovní lední dráha: pondělí, úterý, čtvrtek, pátek 10-14 h a 19:30-21:30 | středa 10-16 h | sobota 14-18 h a 19:30-22:30 | neděle 10-18 h

krytá hala: středa 10-14 h a 19:30-21:30 | pá 19:30-21:30 | sobota 19:30-22:30 | neděle 15-18 h

www.dresden.de/eislaufen (DE) | více informací viz http://mesto.ddin.cz/brusleni (CZ)

ALBERTINUM: Výstava poválečného umění „rozdělené | nerozdělené“

DE: geteilt | ungeteilt - Kunst in Deutschland 1945 bis 2010, Galerie Neue Meister, Albertinum

KDY: do 25.08.2013, 10–18 h, pondělí zavřeno

KDE: Galerie Noví mistři, Albertinum, vchod z Brühlsche Terrasse a z náměstí Georg-Treu-Platz

VSTUPNÉ: 8 €/ 6 €, do 16 let zdarma, audioguide v ceně | www.skd.museum (DE | EN | CZ)

článek http://mesto.ddin.cz/dresden-slavnosti-cely-rok/75-zima/310-rozdeleno-nerozdeleno-umeni-v-nemecku (CZ)

Výhledově

Na přání redakcí měsíčníků a magazínů připravovaných více týdnů dopředu jsme v následující nové části zpravodaje sestavili přehled hlavních akcí. Ten budeme každý měsíc doplňovat a aktualizovat. Rádi Vám poskytneme další informace v češtině, fotografie v tiskové kvalitě či domluvíme partnery pro rozhovor. Neváhejte nás kontaktovat!

14.04.2013 Zwinger - Znovuotevření Matematicko-fyzikálního salónu

DE: Mathematisch-Physikalischer Salon, Dresdner Zwinger

KDY: od 14.04.2013, denně 10–18 h | KDE: Zwinger, Theaterplatz 1, 01067 Dresden

VSTUPNÉ: 6 €/ 4,50 € do 17 let zdarma | Zwinger: všechny výstavy 10 €/ 7,50 € do 17 let zdarma

Rezervace prohlídek s výkladem: telefon +49 (0)351 4914 2000, Tato e-mailová adresa je chráněna před spamboty. Pro její zobrazení musíte mít povolen Javascript.

www.skd.museum (DE | EN | RU)

13.07.2013 Drážďanská červencová muzejní noc

DE: Museums-Sommernacht-Dresden 2012

KDY: sobota 13.07.2013, 18–01 h | KDE: přes 45 drážďanských muzeí, galerií apod.

VSTUPNÉ: cca 10 €/ 8 €, rodinné 22 € | V ceně vstupenky je i jízdenka na drážďanskou MHD

www.dresden.de/museumsnacht (DE), http://mesto.ddin.cz/muzejninoc (CZ)

16.–18.08.2013 Městské slavnosti v létě na obou březích Labe

DE: 15. Dresdner Stadtfest

KDY: pátek – neděle 16.–18.08.2013, sobota 22 h ohňostroj
KDE: Centrum Drážďan, oba břehy Labe, most Augustusbrücke, ulice Hauptstrasse (Neustadt)

VSTUP VOLNÝ | www.dresdner-stadtfest.com/ (DE)

28.11.–24.12.2013 Drážďanský vánoční trh Štrýclmarkt

DE: 579. Dresdner Striezelmarkt, Ältester Weihnachtsmärkte Deutschlands,

Nejstarší vánoční trh a také jeden z největších vánočních trhů v Německu

KDY: 28.11.–24.12.2013 | KDE: náměstí Altmarkt, Drážďany

www.striezelmarkt.cz (CZ) | www.dresden.de/striezelmarkt (DE)

Infobox


Minulé zpravodaje

Najdete na http://mesto.ddin.cz/presse/79-dmg/

Fotografie v tiskové kvalitě

Kamélie

Foto: Od konce února můžete vidět v pillnitzkém zámeckém parku rašící pupence jedné z nejstarších kamélií na evropském kontinentu. © Schlösserland Sachsen

http://dmg.drazdany.info/DMG_2013-03_Maerz/Kamelie_Pillnitz.jpg

Foto: Zámek Pillnitz u Drážďan © Schlösserland Sachsen

http://dmg.drazdany.info/DMG_2013-03_Maerz/Pillnitz.jpg

Albertinum - výstava Šok smyslů

Foto: Eugène Delacroix, Smrtelně zraněný Brigand (Brigand blessé), kolem roku 1825, olej na plátně, 32,7 x 40,8 cm, Muzeum umění Basilej (Kunstmuseum Basel)

http://dmg.drazdany.info/DMG_2013-03_Maerz/skd_Eugene_Delacroix.jpg

Dopravní muzeum - výstava Tažní koně

Foto: Anglický železniční kůň – Angličtí „Railway-Horses“ netahali vagóny od stanice ke stanici, ale pomáhaly při řazení vagónů k vlakovým soupravám. Až do počátku 1950. © Jürgen Hagenkötter

http://dmg.drazda ny.info/DMG_2013-03_Maerz/dopravni-muzeum-kun-angl-konesprezky.jpg

Foto: Pohotovostní vůz drážďanských profesionálních hasičů, 1910 © Archiv Dresdner Feuerwehr

http://dmg.drazdany.info/DMG_2013-03_Maerz/dopravni-muzeum_pozarni-vuz-drazdany_1910.jpg

Malá železnice ve Velké zahradě

Foto: Malá železnice ve Velké zahradě přivítá od dubna malé i velké cestující © LH Dresden, Frank Exß http://dmg.drazdany.info/DMG_2012-04_April/d51216ddn_parkeisenbahn_frank-exss.jpg

Drážďany

Foto: Drážďany © LHD, Ch. Münch

http://dmg.ddin.cz/DMG_2013-02_Februar/dresden_muench.jpg

Vysvětlivky

CZ - česky • DE - německy | originální německý titul • EN - anglicky • RU - rusky • IT – italsky • skd - Staatliche Kunstsammlungen Dresden - Státní umělecké sbírky Drážďany • online-prodej print@home - vstupenky je možné koupit přes internet, zaplatit kreditní kartou a vytisknout na vlastní tiskárně, DD – Drážďany, MHD – městská hromadná doprava

VSTUPNÉ: 10 €/ 7,50 € Je-li vstupné uvedeno s lomítkem, znamená druhé číslo zlevněné vstupné (podmínky pro zlevněné vstupné se u jednotlivých akcí liší, většinou jsou slevy poskytované studentům, zdravotně postiženým, nezaměstnaným, výjimečně také seniorům – nárok na slevy je zpravidla nutné doložit průkazem)

Tiráž

Drážďanský zpravodaj - tiráž

Vychází pravidelně. Přímá distribuce.

Vydavatel a redakce

Susanne Arens (dříve Gertoberens) •  Internationales Marketing Dresden | Mezinárodní marketing DrážďanyTato e-mailová adresa je chráněna před spamboty. Pro její zobrazení musíte mít povolen Javascript. • mobil +49 172 2876891 • telefon +49 351 88961071 • St. Petersburger Str. 28/312 • D-01069 Dresden | www.internationales-marketing-dresden.de (DE) | www.drazdany.info (CZ) www.facebook.com/drazdany.netwww.facebook.com/drazdany.nakupy | www.twitter.com/drazdany

Kooperační partneři

Dresden Marketing GmbH • Messering 7 • 01067 Dresden | Tato e-mailová adresa je chráněna před spamboty. Pro její zobrazení musíte mít povolen Javascript. | www.marketing.dresden.de (DE | EN) | Geschäftsführerin: Dr. Bettina Bunge | Aufsichtsratsvorsitzender: Dirk Hilbert | Amtsgericht Dresden HRB 27229

 

Skyline

NEPOSÍLAT?

Naším cílem je zasílat náš mediální zpravodaj pouze redakcím a novinářům, kteří o něj mají skutečně zájem. Budeme rádi, pokud jej tedy například doporučíte svým kolegyním, kolegům či spolupracovníkům, kteří se zabývají turistikou a cestováním a kteří o naše informace stojí.

V případě, že o danou tematiku nemáte zájem, odpovězte prosím na tento e-mail předmětem "NEPOSÍLAT".

Naopak v případě, že se o Sasko a Drážďany zajímáte, můžete nás kdykoliv kontaktovat. Chcete-li napsat obsažnější zprávu či reportáž nebo máte-li nějaké otázky, budeme velmi rádi, pokud se na nás obrátíte a vynasnažíme se Vám sehnat potřebné kontakty, informace či materiály (kontaktní údaje najdete v úvodu tohoto e-mailu).