© Radregion Erzgebirge

Seiffen - Heidersdorf - Olbernhau-Grünthal - Brandov - Hora Svaté Kateřiny - Mikulovice - Nová Ves v Horách - Deutschneudorf - Seiffen

Okružní trasa začíná v Seiffenu na I-6 vedoucí do Oberseiffenbachu. Ze Staré ulice (Alte Straße) přijedeme do Heidersdorfu do Vesnické ulice (Dorfstraße), která nás povede do kopce. Dáme se doleva po I-6 dál ve směru na Olbernhau...

Po klesání do Hüttengrundu a po překročení mostu přes řeku Flöha dorazíme k historicko-průmyslovému komplexu huti Saigerhütte. Tento památkově chráněný muzejní areál nabízí jedinečné zrekonstruované průmyslové prostory, jako například měděný hamr a prohlídkové dílny, které lákají k delší návštěvě. Poté pokračujeme v jízdě bezprostředně kolem hraničního přechodu, kde se napojíme na I-6/23 a pojedeme přes Brandov do Hory Svaté Kateřiny. Tam můžeme na německé straně v Deutschkatharinenbergu nad pohraniční řekou Svídnice (Schweinitz) navštívit dobrodružný důl Fortuna („Abenteuer Bergwerk Fortuna- Stollen“), což se rozhodně vyplatí. Na české straně pokračujeme v jízdě s přípojkou na R23, po které pojedeme rovně, do kopce přes Mikulovice a Novou Ves v Horách. Poté sjedeme přes hranici do Deutschneudorfu. Pojedeme po I-6/23 ve směru na lázeňské městečko Seiffen přes horu Ahornberg (842 m. n. m.) do známé vesnice hraček s krásným výhledem na kostel a horu Schwartenberg (789 m. n. m.), dál přes křižovatku a Nádražní ulici (Bahnhofstraße) nahoru k cíli v ulici Jahnstraße.

DÉLKA: 32,4 km

VÍCE NA: regio.outdooractive.com/oar-erzgebirge/de/tour/radfahren/rr-erz-t10-durch-das-schweinitztal-zum-spielzeugdorf-seiffen/12015859/

© Radregion Erzgebirge

© Radregion Erzgebirge

Německý text

In Seiffen beginnt die Runde auf der I-6 nach Oberseiffenbach. Von der Alten Straße kommen wir in Heidersdorf auf die Dorfstraße, die uns nach oben führt. Nach links geht es auf der I-6 weiter in Richtung Olbernhau. Bergab durch den Hüttengrund erreichen wir nach Überquerung der Brücke über die Flöha das Saigerhüttengelände. Dieses museale denkmalgeschütze Areal wartet mit einzigartigen Schauanlagen auf, wie z.B. der Kupferhammer und Schauwerkstätten und lädt zum längeren Aufenthalt ein. Zur Weiterfahrt unmitttelbar am Grenzübergang orientieren wir uns an der I-6/23 und fahren über Brandov nach Hora Svaté Kateřiny. Dort können wir überm Grenzfluss Schweinitz dem „Abenteuer Bergwerk Fortuna-Stollen“ auf deutscher Seite in Deutschkatharinenberg einen lohnenswerten Besuch abstatten. Auf tschechischer Seite setzen wir die Fahrt mit Anschluss an die R23, die wir geradeaus nutzen, bergauf über Mikulovice und Nová Ves v Horách fort. Dann fahren wir bergab über die Grenze nach Deutschneudorf. Auf der I-6/23 geht es in Richtung Erholungsort Seiffen übern Ahornberg (842 m) hinein in das bekannte Spielzeugdorf, mit toller Aussicht auf die Kirche und den Schwartenberg (789 m), bis wir über die Kreuzung und Bahnhofstraße hoch am Ziel Jahnstraße eintreffen.

Anglický text

In Seiffen, the tour starts on the I-6 to Oberseiffenbach. From the Alte Straße we change to Dorfstraße in Heidersdorf, taking us uphill. Turning left, we continue on the I-6 in the direction of Olbernhau. Passing down through Hüttengrund we reach the Saiger smelting works grounds after crossing the Flöha bridge. These grounds, listed as a museum, have unique exhibits, e.g. the copper hammer and demonstration workshops and have enough items of interest for a longer stay. The journey continues directly on the border crossingwherewefollowtheI-6/23via Brandov to Hora Svaté Kateřiny. Here we can pay an interesting visit to the “Abenteuer Bergwerk Fortuna-Stollen” mine in Deutschkatharinenberg on the German side over the river Schweinitz on the border. On the Czech side, we continue our tour by joining the R23, first straight on, uphill via Mikulovice and Nová Ves v Horách. We then ride downhill over the border to Deutschneudorf. On the I-6/23 we proceed over the Ahornberg (842 m) into the famous toy village of Seiffen, having a wonderful view of the church and the Schwartenberg (789 m), until we end the stage by going over the crossing and railway road up to Jahnstraße.